AITA For Ruining A Child’s Life?

ADVERTISEMENT

A Redditor recently found herself in an awkward exchange with a mother while discussing the mother’s child’s unique name. Noticing that the name, “Grain,” seemed like an unusual pronunciation for the Irish name Gráinne, she gently mentioned the traditional Irish pronunciation, trying to compliment the name.

However, this comment led the mother to believe she had “ruined her child’s life” by pointing out the pronunciation difference. Now, she’s questioning if she overstepped. Read the full story below.

ADVERTISEMENT

‘ AITA For Ruining A Child’s Life?’

Today, I started talking to an American mother while in A&E; her child was interested in the artwork I have on my leather jacket as it’s pretty colourful. The mother mentioned that her daughters name was “Grain” so I assumed for a while that she was another mother who wanted something “special” to call her child.

I remarked that it was a unique name and that I’d never met anyone called Grain before. She told me that she’s named after her great-grandmother and that it’s an Irish name. At this point, the alarm bells are ringing in my head because I’ve realised that the kid is called Gráinne (generally pronounced as Gro-nyuh, or there abouts.)

I tried to be very tactful, and I was like, “Irish has such an interesting alphabet. How is her name spelled? Irish names can be tricky.”
The kid is called Gráinne. Not Grain.

My partner, who has studied Ireland’s political history as part of their dissertation and also the Irish diaspora and it’s culture around their university city, is stuck somewhere between stifling a laugh and dying of embarrassment on her behalf so I come up with, what I thought was a very positive reply.

I said “an old-school name and a more modern pronunciation. I think that’s a great way to pick names.” I would like to point out that I do not like the name Grain for a child, nor do I like the way the pronunciation was butchered, but I was trying to be tactful and positive.

She asked what I meant, and I said “well in Ireland, they typically pronounce it like “gro-nyuh”.” Her face went red and said that I shouldn’t have said that the pronunciation was wrong in front of the kid because now she’s going to grow up knowing that her name is wrong and feel bad about it.

I apologised for causing offence and restated that it’s a lovely name in both ways and a fantastic nod to her heritage. I said that I’m sure her great-grandmother would be thrilled to be honoured by her name being used.

I was throwing out just about every positive reinforcement that I could think of, but, to be frank, she was pissed off. She told me that I “ruined her daughter’s self-esteem” and that her “life [was] ruined” by me saying that “her existence is wrong.”

I didn’t say that, by the way. I said that her name was pronounced atypically. Gráinne, for context, was around 2 years old and completely unbothered by the conversation until her mother got angry at me. She was just looking at the pictures on my jacket.

The conversation was maybe five minutes long, but I managed to ruin this kid’s life. Hindsight says I should have kept my mouth shut and waited for somebody else in this city to say something.. So, AITA?. 

Here’s the input from the Reddit crowd:

MidnightPositive485 −  NTA. You didn’t embarrass the child you embarrassed the parent, who frankly should be embarrassed she named her kid a name she didn’t know how to pronounce.

In reality you did the kid a favor by pointing this out early on so the mom can deal with it. She would have found out eventually and it could have been when she was old enough to me be legitimately embarrassed.

I_wanna_be_anemone −  Honestly I’m relieved the kids name isn’t actually spelt straight up ‘Grain’, can you imagine the hell kids would give her when she’s older? ‘Grain’s not invited because the party is gluten free’. NTA 

Kitchu22 −  Look, NTA, but also – what were you trying to achieve? Mum acted like a total weirdo about your comments, but I just feel like it probably came across like a thinly veiled dig. I used to have a colleague named Sian (family name).

Having only emailed before meeting, I assumed their name would be pronounced *Shahn* but it turns out they go by *See-ahn* mostly because in a country where Welsh isn’t common no one ever got it right and they just gave up. If Grainne lives in America, they are likely going to get *Grain* or at best *Grah-ihn* for most of their life.

Highrisegirl4639 −  OMG! I have to send this post to my friend in Ireland who is also a Grainne 🤣

Niikopol −  NTA kid couldn’t care less if it tried and mother for 2 years never bothered to find out how it sounds in gaelic? Honestly, I get your husband who nearly bursted laughting.

Initial-Company3926 −  NTA – I am so so sorry if this is insensitive but I started to laugh. You digging yourself deeper and deeper, the mother getting angrier and angrier, and your partner trying so hard to not laugh

You didn´t do this to be mean but damn….. good save . Too bad mum was to wrapped up in her hissyfit lol. You did not ruin anything.
Just out of curiosity… did this happen in Ireland? Because if that is the case i really hope she has some bloodpressure pills hahahahahaha

JTBlakeinNYC −  NTA. Don’t give your child a name that you don’t know how to pronounce.

pasmain −  NTA – the mom seemed surprised by the actual pronunciation and probably could’ve done some more research on the pronunciation before naming her child “grain”. Who in their right mind thinks that “grain” is a family name

And everyone knows Irish names have different pronunciations than their spelling. Eoin, Niamh, Siobhan, Padraic, etc… Mom was embarrassed and wanted to make you feel bad. Kid is going to find out one day that it’s pronounced Grainne….

JDLPC −  I really really wish people would stop giving their kids Irish names that the parents have no idea how to pronounce or, in some cases, what the name means.

CantaloupeInside1303 −  I’m also going against the grain (yeah….there’s a pun for you) and saying YTA. There’s something about your post that is off putting to me…like the dissertation bit and study. Eh. Who cares.

It’s the kid’s name and the way it’s pronounced for her. I’m half Japanese and I HATE when someone tells me my pronunciation could be better of a name or do I understand this or that or they did a dissertation on this part of the culture. OK.

So what? Let people live and be happy. I, in a way, like the name Grain. It’s wholesome, nurturing, and pretty in vast fields. Just say something is pretty and move on.

Was the user right to mention the traditional pronunciation of Gráinne, or should she have let it go to avoid potential embarrassment? How would you handle this tricky situation around unique names? Share your thoughts below!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *